1:20 Don’t report it in Gath,
don’t spread the news in the streets of Ashkelon, 1
or the daughters of the Philistines will rejoice,
the daughters of the uncircumcised will celebrate!
15:5 When someone approached to bow before him, Absalom 7 would extend his hand and embrace him and kiss him.
22:16 The depths 11 of the sea were exposed;
the inner regions 12 of the world were uncovered
by the Lord’s battle cry, 13
by the powerful breath from his nose. 14
24:15 So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
1 sn The cities of Gath and Ashkelon are mentioned here by synecdoche of part for the whole. As major Philistine cities they in fact represent all of Philistia. The point is that when the sad news of fallen Israelite leadership reaches the Philistines, it will be for these enemies of Israel the occasion of great joy rather than grief.
2 tn Heb “camp” (so NAB).
3 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.”
4 tn Heb “and wash your feet.”
5 tn Heb “and there went out after him the gift of the king.”
6 tn Heb “send this [one] from upon me to the outside.”
7 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “for your servant vowed a vow.” The formal court style of referring to one’s self in third person (“your servant”) has been translated here as first person for clarity.
9 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
10 tn Heb “to Absalom.” The proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.
11 tn Or “channels.”
12 tn Or “foundations.”
13 tn The noun is derived from the verb גָעַר (nag’ar) which is often understood to mean “rebuke.” In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10; Ruth 2:16; Zech 3:2). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warrior’s battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9; and Nah 1:4, as well as the related noun in Job 26:11; Pss 9:5; 76:6; 104:7; Isa 50:2; 51:20; 66:15.
14 tn Heb “blast of the breath” (literally, “breath of breath”) employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.