8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 9 was told, “The prophet 10 has come here.” 8:8 So the king told Hazael, “Take a gift 11 and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 12 ‘Will I recover from this sickness?’”
1 tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.”
2 tn Heb “and went out to cry out to the king for her house and her field.”
3 tn Heb “man of God’s.”
4 tn Heb “he”; the referent (Gehazi) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “and look, the woman whose son he had brought back to life was crying out to the king for her house and her field.”
sn The legal background of the situation is uncertain. For a discussion of possibilities, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 87-88.
7 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.”
8 tn Heb “and he assigned to her an official, saying.”
9 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).
11 tn The Hebrew text also has “in your hand.”
12 tn Heb “Inquire of the