1 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “his”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “struck him down and he died.”
4 tn Heb “they buried him.”
5 sn The assassination probably took place in 681
6 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name is a corruption of Nusku.
7 tc Although “his sons” is absent in the Kethib, it is supported by the Qere, along with many medieval Hebrew
8 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.