2 Kings 5:16

5:16 But Elisha replied, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), I will take nothing from you.” Naaman insisted that he take it, but he refused.

2 Kings 8:19

8:19 But the Lord was unwilling to destroy Judah. He preserved Judah for the sake of his servant David to whom he had promised a perpetual dynasty.

2 Kings 17:8

17:8 they observed the practices of the nations whom the Lord had driven out from before Israel, and followed the example of the kings of Israel.

2 Kings 17:11

17:11 They burned incense on all the high places just like the nations whom the Lord had driven away from before them. Their evil practices made the Lord angry.

2 Kings 17:28

17:28 So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worship 10  the Lord.

2 Kings 18:20

18:20 Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. 11  In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?

2 Kings 19:12

19:12 Were the nations whom my ancestors destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 12 

2 Kings 20:18

20:18 ‘Some of your very own descendants whom you father 13  will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”

2 Kings 21:2

21:2 He did evil in the sight of 14  the Lord and committed the same horrible sins practiced by the nations 15  whom the Lord drove out from before the Israelites.

2 Kings 21:9

21:9 But they did not obey, 16  and Manasseh misled them so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed from before the Israelites.

2 Kings 25:22

Gedaliah Appointed Governor

25:22 Now King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over the people whom he allowed to remain in the land of Judah. 17 


tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “before whom I stand.”

tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew has only one sentence, “and the Lord was unwilling to destroy Judah for the sake of.” The translation divides it for the sake of clarity.

tn Heb “just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty; this is reflected in the translation.

tn Heb “walked in the customs.”

tn Heb “and [the practices of] the kings of Israel which they did.”

tn Heb “and they did evil things, angering the Lord.”

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

10 tn Heb “fear.”

11 tn Heb “you say only a word of lips, counsel and might for battle.” Sennacherib’s message appears to be in broken Hebrew at this point. The phrase “word of lips” refers to mere or empty talk in Prov 14:23.

12 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them – Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?”

13 tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”

14 tn Heb “in the eyes of.”

15 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

16 tn Heb “listen.”

17 tn Heb “And the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon left, he appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan.”