9:11 When Jehu rejoined 8 his master’s servants, they 9 asked him, “Is everything all right? 10 Why did this madman visit you?” He replied, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says.” 11
12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 16 the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
17:13 The Lord solemnly warned Israel and Judah through all his prophets and all the seers, “Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recorded in the law. I ordered your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands.” 17
19:29 18 This will be your confirmation that I have spoken the truth: 19 This year you will eat what grows wild, 20 and next year 21 what grows on its own from that. But in the third year you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 22
1 tn Heb “a vine of the field.”
2 tn Heb “[some] of the gourds of the field.”
3 tn Heb “he came and cut [them up].”
4 tc The Hebrew text reads, “for they did not know” (יָדָעוּ, yada’u) but some emend the final shureq (וּ, indicating a third plural subject) to holem vav (וֹ, a third masculine singular pronominal suffix on a third singular verb) and read “for he did not know it.” Perhaps it is best to omit the final vav as dittographic (note the vav at the beginning of the next verb form) and read simply, “for he did not know.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
5 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”
6 tn Heb “the light of the morning.”
7 tn Heb “punishment will find us.”
8 tn Heb “went out to.”
9 tc The MT has the singular, “he said,” but many witnesses correctly read the plural.
10 tn Heb “Is there peace?”
11 tn Heb “He said, ‘You, you know the man and his thoughts.’” Jehu tries to deflect their question by reminding them that the man is an eccentric individual who says strange things. His reply suggests that the man said nothing of importance. The translation seeks to bring out the tone and intent of Jehu’s reply.
12 tn Or “tore down.”
13 tn Or “images.”
14 tn The Hebrew construction translated “smashed…to bits” is emphatic. The adverbial infinitive absolute (הֵיטֵב [hetev], “well”) accompanying the Piel form of the verb שָׁבַר (shavar), “break,” suggests thorough demolition.
15 tn Heb “the priest.” Jehoiada’s name is added for clarification.
16 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”
17 tn Heb “obey my commandments and rules according to all the law which I commanded your fathers and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.”
18 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 21-28) ends and the Lord again directly addresses Hezekiah and the people (see v. 20).
19 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot), “sign,” is a future confirmation of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.
20 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.
21 tn Heb “and in the second year.”
22 tn The four plural imperatival verb forms in v. 29b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity. See IBHS 572 §34.4.c.
23 tc Heb “listened to.” Some Hebrew
24 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”
25 tn Heb “Because your heart was tender.”
26 tn Heb “how I said concerning this place and its residents to become [an object of] horror and [an example of] a curse.” The final phrase (“horror and a curse”) refers to Judah becoming a prime example of an accursed people. In curse formulations they would be held up as a prime example of divine judgment. For an example of such a curse, see Jer 29:22.
27 tn Heb “eighteen cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.
28 tn Heb “three cubits.” The parallel passage in Jer 52:22 has “five.”