2 Kings 2:7

2:7 The fifty members of the prophetic guild went and stood opposite them at a distance, while Elijah and Elisha stood by the Jordan.

2 Kings 6:31

6:31 Then he said, “May God judge me severely if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!”

2 Kings 11:6

11:6 Another third of you will be stationed at the Foundation Gate. Still another third of you will be stationed at the gate behind the royal guard. You will take turns guarding the palace.

tn Heb “the two of them.” The referents (Elijah and Elisha) have been specified in the translation for clarity.

tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

tn Heb “if the head of Elisha son of Shaphat stays on him today.”

tn Heb “the gate of Sur” (followed by many English versions) but no such gate is mentioned elsewhere in the OT. The parallel account in 2 Chr 23:5 has “Foundation Gate.” סוּר (sur), “Sur,” may be a corruption of יְסוֹד (yÿsod) “foundation,” involving in part dalet-resh confusion.

tn Heb “the runners.”

tn The meaning of מַסָּח (massakh) is not certain. The translation above, rather than understanding it as a genitive modifying “house,” takes it as an adverb describing how the groups will guard the palace. See HALOT 605 s.v. מַסָּח for the proposed meaning “alternating” (i.e., “in turns”).