2:4 Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” 2 But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
2:9 When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “What can I do for you, 3 before I am taken away from you?” Elisha answered, “May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you.” 4
7:3 Now four men with a skin disease 10 were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die? 11
17:7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of 30 Pharaoh king of Egypt. They worshiped 31 other gods;
17:24 The king of Assyria brought foreigners 32 from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria 33 in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
17:29 But each of these nations made 34 its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria 35 had made. Each nation did this in the cities where they lived.
19:35 That very night the Lord’s messenger went out and killed 185,000 men in the Assyrian camp. When they 36 got up early the next morning, there were all the corpses. 37
25:13 The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.” 48 They took the bronze to Babylon.
1 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
2 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
3 tn Heb “Ask! What can I do for you….?”
4 tn Heb “May a double portion of your spirit come to me.”
5 tn Or “and let them eat.”
6 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
7 tn Heb “before him.”
8 tn Or “held a great feast.”
9 tn Heb “they went back.”
10 sn See the note at 2 Kgs 5:1.
11 tn Heb “until we die.”
12 tn Heb “went after.”
13 tn Heb “and look, all the road was full of clothes and equipment that Syria had thrown away in their haste.”
14 tn Or “messengers.”
15 sn A seah was a dry measure equivalent to about 7 quarts.
16 tn Heb “according to the word of the
17 tn The words “when she hit the ground” are added for stylistic reasons.
18 tn Heb “and he trampled her.”
19 tn Heb “It is the word of the
20 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
22 tn Heb “and the house of Baal was filled mouth to mouth.”
23 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”
24 tn Heb “the runners” (also in v. 19).
25 tn Heb “and the runners stood, each with his weapons in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”
26 tn Heb “the king’s scribe.”
27 tn Heb “went up and tied [it] and counted the silver that was found in the house of the
28 tn Heb “and for all that which was going out concerning the house for repair.”
29 tn Heb “then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, for it would not open, and he attacked.”
tn Instead of “Tiphsah,” the LXX has “Tirzah,” while Lucian’s Greek version reads “Tappuah.” For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 171.
30 tn Heb “and from under the hand of.” The words “freed them” are added in the translation for stylistic reasons.
31 tn Heb “feared.”
32 tn The object is supplied in the translation.
33 sn In vv. 24-29 Samaria stands for the entire northern kingdom of Israel.
34 sn The verb “make” refers to the production of idols. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 210-11.
35 tn Heb “Samaritans.” This refers to the Israelites who had been deported from the land.
36 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
37 tn Heb “look, all of them were dead bodies.”
38 sn The assassination probably took place in 681
39 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name is a corruption of Nusku.
40 tc Although “his sons” is absent in the Kethib, it is supported by the Qere, along with many medieval Hebrew
41 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.
42 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”
43 tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
44 tn Heb “your eyes will not see.”
45 tn Heb “their brothers.”
46 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
47 tn Heb “and they left undisturbed his bones, the bones of the prophet who came from Samaria.” If the phrase “the bones of the prophet” were appositional to “his bones,” one would expect the sentence to end “from Judah” (see v. 17). Apparently the “prophet” referred to in the second half of the verse is the old prophet from Bethel who buried the man of God from Judah in his own tomb and instructed his sons to bury his bones there as well (1 Kgs 13:30-31). One expects the text to read “from Bethel,” but “Samaria” (which was not even built at the time of the incident recorded in 1 Kgs 13) is probably an anachronistic reference to the northern kingdom in general. See the note at 1 Kgs 13:32 and the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 290.
48 sn See the note at 1 Kgs 7:23.
49 tn Heb “arose and went to.”