4:31 Now Gehazi went on ahead of them. He placed the staff on the child’s face, but there was no sound or response. When he came back to Elisha 5 he told him, “The child did not wake up.”
6:15 The prophet’s 7 attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, 8 “Oh no, my master! What will we do?”
1 sn Elisha may be referring to the fiery chariot(s) and horses as the Lord’s spiritual army that fights on behalf of Israel (see 2 Kgs 6:15-17; 7:6). However, the juxtaposition with “my father” (clearly a reference to Elijah as Elisha’s mentor), and the parallel in 2 Kgs 13:14 (where the king addresses Elisha with these words), suggest that Elisha is referring to Elijah. In this case Elijah is viewed as a one man army, as it were. When the Lord spoke through him, his prophetic word was as powerful as an army of chariots and horses. See M. A. Beek, “The Meaning of the Expression ‘The Chariots and Horsemen of Israel’ (II Kings ii 12),” The Witness of Tradition (OTS 17), 1-10.
2 tn Or “healed.”
3 tn Heb “there will no longer be from there death and miscarriage [or, ‘barrenness’].”
4 tn Heb “to her son.”
5 tn Heb “to meet him.”
6 tn Or “and let them eat.”
7 tn Heb “man of God’s.”
8 tn Heb “his young servant said to him.”
9 tn Or “held a great feast.”
10 tn Heb “they went back.”
11 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “Search carefully and observe so that there are not here with you any servants of the
13 tn Heb “Indeed he did not leave to Jehoahaz people.” The identity of the subject is uncertain, but the king of Syria, mentioned later in the verse, is a likely candidate.
14 tn Heb “them,” i.e., the remainder of this troops.
15 tn Heb “and made them like dust for trampling.”
16 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Heb “and they left undisturbed his bones, the bones of the prophet who came from Samaria.” If the phrase “the bones of the prophet” were appositional to “his bones,” one would expect the sentence to end “from Judah” (see v. 17). Apparently the “prophet” referred to in the second half of the verse is the old prophet from Bethel who buried the man of God from Judah in his own tomb and instructed his sons to bury his bones there as well (1 Kgs 13:30-31). One expects the text to read “from Bethel,” but “Samaria” (which was not even built at the time of the incident recorded in 1 Kgs 13) is probably an anachronistic reference to the northern kingdom in general. See the note at 1 Kgs 13:32 and the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 290.