1 tn Heb “struck him down and he died.”
2 tn Heb “they buried him.”
3 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the
4 tn Heb “hear.”
5 tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”
6 sn The assassination probably took place in 681
7 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name is a corruption of Nusku.
8 tc Although “his sons” is absent in the Kethib, it is supported by the Qere, along with many medieval Hebrew
9 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.