2 Kings 1:7
1:7 The king 1 asked them, “Describe the appearance 2 of this man who came up to meet you and told you these things.”
2 Kings 4:12
4:12 He told his servant Gehazi, “Ask the Shunammite woman to come here.” 3 So he did so and she came to him. 4
2 Kings 4:17
4:17 The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
2 Kings 4:26
4:26 Now, run to meet her and ask her, ‘Are you well? Are your husband and the boy well?’” She told Gehazi, 5 “Everything’s fine.”
2 Kings 5:3
5:3 She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! 6 Then he would cure him of his skin disease.”
2 Kings 5:10
5:10 Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored 7 and you will be healed.”
2 Kings 6:13
6:13 The king 8 ordered, “Go, find out where he is, so I can send some men to capture him.” 9 The king was told, “He is in Dothan.”
2 Kings 8:7
Elisha Meets with Hazael
8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 10 was told, “The prophet 11 has come here.”
2 Kings 8:14
8:14 He left Elisha and went to his master. Ben Hadad 12 asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael 13 replied, “He told me you would surely recover.”
2 Kings 13:16
13:16 Then Elisha 14 told the king of Israel, “Aim the bow.” 15 He did so, 16 and Elisha placed his hands on the king’s hands.
2 Kings 13:18
13:18 Then Elisha 17 said, “Take the arrows,” and he did so. 18 He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped.
2 Kings 22:10
22:10 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “What was the manner…?”
3 tn Heb “Call for this Shunammite woman.”
4 tn Heb “and he called for her and she stood before him.”
5 tn Heb “she said.” The narrator streamlines the story at this point, omitting any reference to Gehazi running to meet her and asking her the questions.
6 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
7 tn Heb “will return to you.”
8 tn Heb “he” (also a second time in this verse); the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “Go and see where he [is] so I can send and take him.”
10 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).
12 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “Cause your hand to ride on the bow.”
16 tn Heb “and he caused his hand to ride.”
17 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “and he took [them].”