1:13 The king 1 sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell 2 on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.
2:15 When the members of the prophetic guild in Jericho, 3 who were standing at a distance, 4 saw him do this, they said, “The spirit that energized Elijah 5 rests upon Elisha.” They went to meet him and bowed down to the ground before him.
22:14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. 30 (She lived in Jerusalem in the Mishneh 31 district.) They stated their business, 32
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “went up and approached and kneeled.”
3 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
4 tn Heb “and the sons of the prophets who were in Jericho, [who were standing] opposite, saw him and said.”
5 tn Heb “the spirit of Elijah.”
6 tn Heb “a vine of the field.”
7 tn Heb “[some] of the gourds of the field.”
8 tn Heb “he came and cut [them up].”
9 tc The Hebrew text reads, “for they did not know” (יָדָעוּ, yada’u) but some emend the final shureq (וּ, indicating a third plural subject) to holem vav (וֹ, a third masculine singular pronominal suffix on a third singular verb) and read “for he did not know it.” Perhaps it is best to omit the final vav as dittographic (note the vav at the beginning of the next verb form) and read simply, “for he did not know.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
10 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.
11 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”
12 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”
13 tn Heb “him”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
14 tn The Hebrew text also has “in his hand.”
15 tn Heb “and.” It is possible that the conjunction is here explanatory, equivalent to English “that is.” In this case the forty camel loads constitute the “gift” and one should translate, “He took along a gift, consisting of forty camel loads of all the fine things of Damascus.”
16 sn The words “your son” emphasize the king’s respect for the prophet.
17 tn Heb “saying.”
18 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
19 tn Heb “to see.”
20 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
22 tn The words “my chariot” are added for clarification.
23 tn Heb “and he hitched up his chariot.”
24 tn Heb “each in his chariot and they went out.”
25 tn Heb “they found him.”
26 tn Or “tore down.”
27 tn Or “images.”
28 tn The Hebrew construction translated “smashed…to bits” is emphatic. The adverbial infinitive absolute (הֵיטֵב [hetev], “well”) accompanying the Piel form of the verb שָׁבַר (shavar), “break,” suggests thorough demolition.
29 tn Heb “the priest.” Jehoiada’s name is added for clarification.
30 tn Heb “the keeper of the clothes.”
31 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.
32 tn Heb “and they spoke to her.”
33 tn Heb “read in their ears.”
34 tn Heb “the city was breached.”
35 tn The Hebrew text is abrupt here: “And all the men of war by the night.” The translation attempts to capture the sense.
36 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.
37 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from Jer 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.