2 Kings 1:11

1:11 The king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’”

2 Kings 4:22

4:22 She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”

2 Kings 6:6

6:6 The prophet asked, “Where did it drop in?” When he showed him the spot, Elisha cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.

2 Kings 6:9

6:9 But the prophet sent this message to the king of Israel, “Make sure you don’t pass through this place because Syria is invading there.”

2 Kings 7:18

7:18 The prophet told the king, “Two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of finely milled flour for a shekel; this will happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”

2 Kings 8:2

8:2 So the woman did as the prophet said. She and her family went and lived in the land of the Philistines for seven years.

2 Kings 8:4

8:4 Now the king was talking to Gehazi, the prophet’s servant, and said, “Tell me all the great things which Elisha has done.”

2 Kings 8:7

Elisha Meets with Hazael

8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, “The prophet has come here.”


tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayyaan) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayyaal). See v. 9.

sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.

tn Heb “man of God” (also in v. 9).

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and the woman got up and did according to the word of the man of God.”

tn Heb “man of God’s.”

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).