2 Corinthians 8:19

8:19 In addition, this brother has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help.

2 Corinthians 10:15

10:15 Nor do we boast beyond certain limits in the work done by others, but we hope that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded among you according to our limits,

tn Grk “gospel, and not only this, but.” Here a new sentence was started in the translation.

tn Grk “he”; the referent (the brother mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

tn That is, the offering or collection being taken to assist impoverished Christians.

tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied (see L&N 25.68).

tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).

tn Or “in the labors.”

tn Grk “but we have the hope.”

tn Or “greatly enlarged.”

tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.