1 tn Or “he has entrusted to us.”
2 tn Grk “gospel, and not only this, but.” Here a new sentence was started in the translation.
3 tn Grk “he”; the referent (the brother mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
4 tn That is, the offering or collection being taken to assist impoverished Christians.
5 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied (see L&N 25.68).
6 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).