3:4 Now we have such confidence in God through Christ.
5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, 4 we try to persuade 5 people, 6 but we are well known 7 to God, and I hope we are well known to your consciences too.
1 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.
2 tn Or “we are burdened.”
3 tn Grk “we walk.”
4 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”
5 tn The present tense of πείθομεν (peiqomen) has been translated as a conative present.
6 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).
7 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”