18:9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at 9 the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
18:14 Micaiah 10 came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 11
22:1 The residents of Jerusalem 16 made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the city with the Arabs had killed all the older sons. 17 So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
25:17 After King Amaziah of Judah consulted with his advisers, 23 he sent this message to the king of Israel, Joash son of Jehoahaz, the son of Jehu, “Come, face me on the battlefield.” 24
28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians 25 defeated him and deported many captives to Damascus. 26 He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 27
32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 28 to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 29 Judah who were in Jerusalem. It read:
36:22 In the first year of the reign of 33 King Cyrus of Persia, in fulfillment of the promise he delivered through Jeremiah, 34 the Lord moved 35 King Cyrus of Persia to issue a written decree throughout his kingdom.
1 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 8,076 lbs. (3,672 kg).
2 tn Heb “there has not been like those spices which the queen of Sheba gave to King Solomon.”
3 sn In the parallel account in 1 Kgs 12:18 this name appears as “Adoniram.”
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”
6 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
7 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
8 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the
9 tn Heb “at,” which in this case probably means “near.”
10 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
11 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the
12 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives (see IBHS 594 §35.5.2a). Some prefer to emend the forms to imperfects.
13 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
14 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “camp.”
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 tn Heb “for all the older [ones] the raiding party that came with the Arabs to the camp had killed.”
18 sn Jehoram and Joram are alternate spellings of the Israelite king’s name (also in vv. 6-7). The shorter form is used in these verse to avoid confusion with King Jehoram of Judah, father of Azariah.
19 tn Heb “Aram” (also in v. 6).
20 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada the priest, cf. v. 8) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Heb “house.”
22 tn Heb “and be with the king in his coming out and in his going out.”
23 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
24 tn Heb “let us look at each other [in the] face.” The expression refers here not to a visit but to meeting in battle. See v. 21.
25 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
26 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”
27 tn Heb “who struck him down with a great striking.”
28 tn Heb “servants.”
29 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.
30 tn Heb “his”; the referent (Jehoahaz) has been specified in the translation for clarity.
31 tn Heb “sent and brought him.”
32 tn Heb “and he made Zedekiah his brother king.” According to the parallel text in 2 Kgs 24:17, Zedekiah was Jehoiachin’s uncle, not his brother. Therefore many interpreters understand אח here in its less specific sense of “relative” (NEB “made his father’s brother Zedekiah king”; NASB “made his kinsman Zedekiah king”; NIV “made Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, king”; NRSV “made his brother Zedekiah king”).
33 tn The words “the reign of” are supplied in the translation for clarification.
34 tn Heb “to complete the word of the
sn Regarding the promise he delivered through Jeremiah see Jer 29:10.
35 tn Heb “stirred the spirit of.”