1 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name is unexpected in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
2 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn Heb “and all the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”
5 tn Heb “for the terror of the
6 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “for great plunder was in them.”
8 tn Heb “and Ben Hadad listened to King Asa and sent the commanders of the armies which belonged to him against the cities of Israel.”
9 tn Heb “They struck down.”
10 sn In the parallel passage in 1 Kgs 15:20, this city’s name appears as Abel Beth Maacah. These appear to be variant names for the same place.
11 tn Or perhaps, “governors.”