6:26 “The time will come when 1 the skies 2 are shut up tightly and no rain falls because your people 3 sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 4 and turn away from their sin because you punish 5 them,
6:36 “The time will come when your people 6 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.
9:20 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time. 7
14:11 Asa prayed 8 to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 9 Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 10 O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 11
1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
2 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
3 tn Heb “they.”
4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
5 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).
6 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”
8 tn Heb “called out.”
9 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”
10 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”
11 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”
12 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
13 tn Heb “they said.”
14 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”
15 tn Heb “how much less.”
16 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”