1:11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you 1 that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back? 2 1:12 Now 3 let me give you some advice as to how 4 you can save your life and your son Solomon’s life. 1:13 Visit 5 King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise 6 your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’ 1:14 While 7 you are still there speaking to the king, I will arrive 8 and verify your report.” 9
1:15 So Bathsheba visited the king in his private quarters. 10 (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.) 1:16 Bathsheba bowed down on the floor before 11 the king. The king said, “What do you want?” 1:17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’ 1:18 But now, look, Adonijah has become king! But you, 12 my master the king, are not even aware of it! 13 1:19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon. 1:20 Now, 14 my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne. 15 1:21 If a decision is not made, 16 when my master the king is buried with his ancestors, 17 my son Solomon and I 18 will be considered state criminals.” 19
1:22 Just then, 20 while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived. 1:23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor. 21 1:24 Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’? 1:25 For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment 22 they are having a feast 23 in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’ 24 1:26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon. 1:27 Has my master the king authorized this without informing your servants 25 who should succeed my master the king on his throne?” 26
1:28 King David responded, 27 “Summon Bathsheba!” 28 She came and stood before the king. 29 1:29 The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescued me 30 from every danger), 1:30 I will keep 31 today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’” 1:31 Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor 32 and said, “May my master, King David, live forever!”
1 tn Heb “Have you not heard?”
2 tn Heb “and our master David does not know.”
3 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
4 tn Or “so that.”
5 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
6 tn Or “swear an oath to.”
7 tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה.
8 tc The Hebrew text reads, “I will come after you.”
9 tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”
10 tn Or “bedroom.”
11 tn Heb “bowed low and bowed down to.”
12 tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew
13 tn Heb “you do not know [about it].”
14 tc Many Hebrew
15 tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.”
16 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
17 tn Heb “lies down with his fathers.”
18 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
19 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
20 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.
21 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”
22 tn Heb “look.”
23 tn Heb “eating and drinking.”
24 tn Heb “let the king, Adonijah, live!”
25 tc Many Hebrew
26 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”
27 tn Heb “answered and said.”
28 sn Summon Bathsheba. Bathsheba must have left the room when Nathan arrived (see 1:22).
29 tn Heb “she came before the king and stood before the king.”
30 tn Or “ransomed my life.”
31 tn Or “carry out, perform.”
32 tn Heb “bowed low, face [to] the ground, and bowed down to the king.”