5:9 No widow should be put on the list 5 unless 6 she is at least sixty years old, was the wife of one husband, 7 5:10 and has a reputation for good works: as one who has raised children, 8 practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress – as one who has exhibited all kinds of good works. 9 5:11 But do not accept younger widows on the list, 10 because their passions may lead them away from Christ 11 and they will desire to marry,
1 tn Or “to practice their religion.”
2 tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”
3 tn Grk “for this is pleasing in the sight of God.”
4 tn Or “left all alone.”
5 sn This list was an official enrollment, apparently with a formal pledge to continue as a widow and serve the Lord in that way (cf. v. 12). It was either (1) the list of “true widows” who were given support by the church or (2) a smaller group of older women among the supported widows who were qualified for special service (perhaps to orphans, other widows, the sick, etc.). Most commentators understand it to be the former, since a special group is not indicated clearly. See G. W. Knight, Pastoral Epistles, 222-23 for discussion.
6 tn Grk “let a widow be enrolled if she has reached not less than sixty years.”
7 tn Or “a woman married only once,” “was devoted solely to her husband” (see the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; Titus 1:6).
8 tn Grk “if she raised children.” The phrase “if she raised children” begins a series of conditional clauses running to the end of the verse. These provide specific examples of her good works (v. 10a).
9 tn Grk “followed after every good work.”
10 tn Grk “refuse younger widows.”
11 tn With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.”
12 tc Most witnesses (D Ψ Ï sy) have πιστὸς ἤ (pisto" h) before πιστή (pisth), with the resultant meaning “if a believing man or woman.” But such looks to be a motivated reading, perhaps to bring some parity to the responsibilities of men and women listed here, and as a way of harmonizing with v. 4. Further, most of the earliest and best witnesses (א A C F G P 048 33 81 1175 1739 1881 co) lack the πιστὸς ἤ, strengthening the preference for the shorter reading.
13 tn Grk “has widows.”
14 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.”