17:8 Goliath 4 stood and called to Israel’s troops, 5 “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose 6 for yourselves a man so he may come down 7 to me!
19:4 So Jonathan spoke on David’s behalf 9 to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial 10 for you.
1 tn This verb form, as well as the one that follows (“appointed”), indicates completed action from the standpoint of the speaker. This does not necessarily mean that the Lord had already conducted his search and made his choice, however. The forms may be used for rhetorical effect to emphasize the certainty of the action. The divine search for a new king is as good as done, emphasizing that the days of Saul’s dynasty are numbered.
2 tn Heb “according to his heart.” The idiomatic expression means to be like-minded with another, as its use in 1 Sam 14:7 indicates.
3 tn Heb “commanded.”
4 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
5 tn The Hebrew text adds “and said to them.”
6 tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error.
7 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here.
8 tn Heb “he had not tested.”
9 tn Heb “spoke good with respect to David.”
10 tn Heb “good.”
11 tn Heb “there is not in my hand.”