1:9 On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. 1 (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair 2 by the doorpost of the Lord’s temple.)
1:19 They got up early the next morning and after worshiping the Lord, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with 3 his wife Hannah, and the Lord remembered 4 her.
1:23 So her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. 5 Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise.” 6
So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him. 1:24 Once she had weaned him, she took him up with her, along with three bulls, an ephah 7 of flour, and a container 8 of wine. She brought him to the Lord’s house at Shiloh, even though he was young. 9
4:6 When the Philistines heard the sound of the shout, they said, “What is this loud shout in the camp of the Hebrews?” Then they realized that the ark of the Lord had arrived at the camp.
4:18 When he mentioned the ark of God, Eli 10 fell backward from his chair beside the gate. He broke his neck and died, for he 11 was old and heavy. He had judged Israel for forty years.
5:9 But after it had been moved the Lord attacked 12 that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city 13 with sores. 14
7:7 When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 17 of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.
9:22 Then Samuel brought 18 Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present.
13:5 For the battle with Israel the Philistines had amassed 3,000 19 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
13:13 Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed 20 the commandment that the Lord your God gave 21 you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!
17:12 25 Now David was the son of this Ephrathite named Jesse from Bethlehem 26 in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years. 27 17:13 Jesse’s three oldest sons had followed Saul to war. The names of the 28 three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest, and Shammah, the third oldest.
20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 31 knelt 32 with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.
23:13 So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. 37 When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.
27:8 Then David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (They had been living in that land for a long time, from the approach 44 to Shur as far as the land of Egypt.)
1 tc The LXX adds “and stood before the Lord,” but this is probably a textual expansion due to the terseness of the statement in the Hebrew text.
2 tn Or perhaps, “on his throne.” See Joüon 2:506-7 §137.f.
3 tn Heb “Elkanah knew his wife.” The Hebrew expression is a euphemism for sexual relations.
4 sn The Lord “remembered” her in the sense of granting her earlier request for a child. The Hebrew verb is often used in the OT for considering the needs or desires of people with favor and kindness.
5 tn Heb “what is good in your eyes.”
6 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v. 17).
7 sn The ephah was a standard dry measure in OT times; it was the equivalent of one-tenth of the OT measure known as a homer. The ephah was equal to approximately one-half to two-thirds of a bushel.
8 tn The Hebrew term translated “container” may denote either a clay storage jar (cf. CEV “a clay jar full of wine”) or a leather container (cf. NAB, NIV, NRSV “a skin of wine”; NCV “a leather bag filled with (full of TEV) wine.”
9 tc Heb “and the boy was a boy.” If the MT is correct the meaning apparently is that the boy was quite young at the time of these events. On the other hand, some scholars have suspected a textual problem, emending the text to read either “and the boy was with them” (so LXX) or “and the boy was with her” (a conjectural emendation). In spite of the difficulty it seems best to stay with the MT here.
10 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “the man.”
12 tn Heb “the hand of the
13 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”
14 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”
15 tn Heb “said.”
16 tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”
17 tn Heb “hand.”
18 tn Heb “took and brought.”
19 tn Many English versions (e.g., KJV, NASB, NRSV, TEV) read “30,000” here.
20 tn Or “kept.”
21 tn Heb “commanded.”
22 tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.
23 tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”
24 tn That is, Samuel.
25 tc Some
26 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
27 tc The translation follows the Lucianic recension of the LXX and the Syriac Peshitta in reading “in years,” rather than MT “among men.”
28 tn Heb “his.”
29 tn Heb “the guard of the equipment.”
30 tn Heb “for he was upset concerning David for his father had humiliated him.” The referent of the pronoun “him” is not entirely clear, but the phrase “concerning David” suggests that it refers to David, rather than Jonathan.
31 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.
32 tn Heb “fell.”
33 tn Heb “bitter of soul.”
34 tn Heb “to.”
35 tn The MT reading (“God has alienated him into my hand”) in v. 7 is a difficult and uncommon idiom. The use of this verb in Jer 19:4 is somewhat parallel, but not entirely so. Many scholars have therefore suspected a textual problem here, emending the word נִכַּר (nikkar, “alienated”) to סִכַּר (sikkar, “he has shut up [i.e., delivered]”). This is the idea reflected in the translations of the Syriac Peshitta and Vulgate, although it is not entirely clear whether they are reading something different from the MT or are simply paraphrasing what for them too may have been a difficult text. The LXX has “God has sold him into my hands,” apparently reading מַכַר (makar, “sold”) for MT’s נִכַּר. The present translation is a rather free interpretation.
36 tn Heb “with two gates and a bar.” Since in English “bar” could be understood as a saloon, it has been translated as an attributive: “two barred gates.”
37 tn Heb “they went where they went.”
38 tn Heb “said.”
39 tn Heb “up.”
40 tn Heb “your voice.”
41 tn Heb “I have lifted up your face.”
42 tn Heb “after.”
43 tn Heb “a man and his house.”
44 tn Heb “from where you come.”
45 tn Heb “his spirit returned to him.”