1 Samuel 1:22

1:22 but Hannah did not go up with them. Instead she told her husband, “Once the boy is weaned, I will bring him and appear before the Lord, and he will remain there from then on.”

1 Samuel 11:5

11:5 Now Saul was walking behind the oxen as he came from the field. Saul asked, “What has happened to the people? Why are they weeping?” So they told him about the men of Jabesh.

1 Samuel 14:43

14:43 So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!”

1 Samuel 15:11

15:11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

1 Samuel 16:4

16:4 Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, “Do you come in peace?”

1 Samuel 19:11

19:11 Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!”

1 Samuel 19:18

19:18 Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth.

1 Samuel 23:7

23:7 When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates.” 10 

1 Samuel 23:13

23:13 So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. 11  When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.

1 Samuel 25:36

25:36 When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time 12  and was very intoxicated. She told him absolutely nothing 13  until morning’s light.

1 Samuel 28:21

28:21 When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. 14  I took my life into my own hands and did what you told me. 15 

tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Or perhaps, “his oxen.” On this use of the definite article see Joüon 2:506-7 §137.f.

tn Heb “the matters of.”

tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT).

tn Heb “said.”

map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.

tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”).

tn Heb “your life.”

tn The MT reading (“God has alienated him into my hand”) in v. 7 is a difficult and uncommon idiom. The use of this verb in Jer 19:4 is somewhat parallel, but not entirely so. Many scholars have therefore suspected a textual problem here, emending the word נִכַּר (nikkar, “alienated”) to סִכַּר (sikkar, “he has shut up [i.e., delivered]”). This is the idea reflected in the translations of the Syriac Peshitta and Vulgate, although it is not entirely clear whether they are reading something different from the MT or are simply paraphrasing what for them too may have been a difficult text. The LXX has “God has sold him into my hands,” apparently reading מַכַר (makar, “sold”) for MT’s נִכַּר. The present translation is a rather free interpretation.

10 tn Heb “with two gates and a bar.” Since in English “bar” could be understood as a saloon, it has been translated as an attributive: “two barred gates.”

11 tn Heb “they went where they went.”

12 tn Heb “and the heart of Nabal was good upon him”; NASB, NRSV “Nabal’s heart was merry within him”; NIV “he was in high spirits”; NCV, TEV “was in a good mood”; CEV “was very drunk and feeling good.”

13 tn Heb “and she did not tell him a thing, small or large.”

14 tn Heb “listened to your voice.”

15 tn Heb “listened to your words that you spoke to me.”