8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 1 and they direct their prayers to the Lord 2 toward his chosen city and this temple I built for your honor, 3
22:10 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, 15 dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. 16 All the prophets were prophesying before them.
1 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
2 tn Or perhaps “to you, O
3 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
4 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”
6 tn Or “done wrong.”
7 tn Heb “and they will say.”
8 tn Heb “fathers.”
9 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “the heart of these people could return to their master.”
12 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
13 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
14 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.
15 tn Heb “were sitting, a man on his throne.”
16 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.