8:1 1 Then Solomon convened in Jerusalem 2 Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 3
8:35 “The time will come when 4 the skies are shut up tightly and no rain falls because your people 5 sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 6 and turn away from their sin because you punish 7 them,
1 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the
4 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 35-36a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
5 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
7 tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “to answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“to afflict”).
8 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).
9 tn Heb “they blessed the king.”
10 tn Heb “good of heart.”
11 tn Heb “for this thing is from me.”
12 tn Heb “and they heard the word of the
13 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the
14 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).
15 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
16 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the
sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).
17 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “and with the equipment of the oxen he cooked them, the flesh.”