12:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! 6 Return to your homes, O Israel! 7 Now, look after your own dynasty, O David!” 8 So Israel returned to their homes. 9
1 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
2 tn Heb “guard their way by walking before me as you have walked before me.”
3 tn Or “soul.”
4 tn Heb “in the land of their enemies.”
5 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
6 sn We have no portion in David; no share in the son of Jesse. Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
7 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “Now see your house, David.”
9 tn Heb “went to their tents.”
10 tn Heb “at the offering up of the offering.”
11 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.
12 tn Heb “let it be known.”
13 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
14 tn Traditionally, “the God of hosts.”
15 tn Heb “abandoned your covenant.”
16 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
17 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
18 tn Traditionally, “the God of hosts.”
19 tn Heb “abandoned your covenant.”
20 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
21 tn Heb “middle.”
22 tn Heb “man” (also a second time later in this verse).
23 tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning.
24 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver.
25 tn Heb “your life will be in place of his life, or a unit of silver you will pay.”