1 Kings 4:33

4:33 He produced manuals on botany, describing every kind of plant, from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing animals, birds, insects, and fish.

1 Kings 10:22

10:22 Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

1 Kings 21:21

21:21 The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated. 10 

tn Heb “he spoke about plants.”

tn Heb “he spoke about.”

tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

tn Heb “came carrying.”

tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”

tn The introductory formula “the Lord says” is omitted in the Hebrew text, but supplied in the translation for clarification.

sn Disaster. There is a wordplay in the Hebrew text. The word translated “disaster” (רָעָה, raah) is similar to the word translated “evil” (v. 20, הָרַע, hara’). Ahab’s sins would receive an appropriate punishment.

tn Heb “I will burn after you.” Some take the verb בָּעַר (baar) to mean here “sweep away.” See the discussion of this verb in the notes at 14:10 and 16:3.

10 tn Heb “and I will cut off from Ahab those who urinate against a wall, [including both those who are] restrained and let free [or “abandoned”] in Israel.” The precise meaning of the idiomatic phrase עָצוּר וְעָזוּב (’atsur vÿazuv, translated here “weak and incapacitated”) is uncertain. For various options see HALOT 871 s.v. עצר and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 107. The two terms are usually taken as polar opposites (“slaves and freemen” or “minors and adults”), but Cogan and Tadmor, on the basis of contextual considerations (note the usage with אֶפֶס (’efes), “nothing but”) in Deut 32:36 and 2 Kgs 14:26, argue convincingly that the terms are synonyms, meaning “restrained and abandoned,” and refer to incapable or incapacitated individuals.