4:20 The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the seashore; they had plenty to eat and drink and were happy.
8:52 “May you be attentive 12 to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 13
12:12 Jeroboam and all the people reported 17 to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.”
1 sn Offering sacrifices at the high places. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated.
2 tn Heb “for the name of the
3 tn Heb “the wisdom of Solomon.”
4 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
5 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.
6 tn Heb “hear and forgive.”
7 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
8 tn Heb “which they know, each the pain of his heart.”
9 tn Or “for.”
10 tn Heb “inheritance.”
11 tn The Hebrew term כּוּר (kur, “furnace,” cf. Akkadian ku„ru) is a metaphor for the intense heat of purification. A כּוּר was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19). Thus Egypt served not as a place of punishment for the Israelites, but as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
sn From the middle of the iron-smelting furnace. The metaphor of a furnace suggests fire and heat and is an apt image to remind the people of the suffering they endured while slaves in Egypt.
12 tn Heb “May your eyes be open.”
13 tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”
14 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”
15 tn In the Hebrew text the verb “we will respond” is plural, although it can be understood as an editorial “we.” The ancient versions have the singular here.
16 tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”
17 tn Heb “came.”
18 tn Heb “the God.”
19 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”
20 tn Heb “Listen.”