18:30 Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down. 6 18:31 Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord had said, “Israel will be your new 7 name.” 8
18:41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.” 9
19:1 Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.
19:3 Elijah was afraid, 12 so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
19:9 He went into a cave there and spent the night. All of a sudden the Lord spoke to him, “Why are you here, Elijah?”
1 tn Heb “out, according to the word of the
2 tn Heb “you are a man of God and the word of the
sn This episode is especially significant in light of Ahab’s decision to promote Baal worship in Israel. In Canaanite mythology the drought that swept over the region (v. 1) would signal that Baal, a fertility god responsible for providing food for his subjects, had been defeated by the god of death and was imprisoned in the underworld. While Baal was overcome by death and unable to function like a king, Israel’s God demonstrated his sovereignty and superiority to death by providing food for a widow and restoring life to her son. And he did it all in Sidonian territory, Baal’s back yard, as it were. The episode demonstrates that Israel’s God, not Baal, is the true king who provides food and controls life and death. This polemic against Baalism reaches its climax in the next chapter, when the
3 tn Traditionally, “the
4 tn Heb “(before whom I stand).”
5 tn Heb “to the people.”
6 sn Torn down. The condition of the altar symbolizes the spiritual state of the people.
7 tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text.
8 sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10.
9 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.”
10 tn Heb “and the hand of the
11 tn Heb “and girded up his loins.” The idea is that of gathering up the robes and tucking them into the sash or belt so that they do not get in the way of the legs when running (or working or fighting).
12 tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew