1 Kings 1:19

1:19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.

1 Kings 1:52

1:52 Solomon said, “If he is a loyal subject, not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor, he will die.”

1 Kings 2:9

2:9 But now don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death.”

1 Kings 2:15

2:15 He said, “You know that the kingdom was mine and all Israel considered me king. But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his.

1 Kings 2:30

2:30 When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.

1 Kings 3:21-22

3:21 I got up in the morning to nurse my son, and there he was, 10  dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby.” 11  3:22 The other woman said, “No! My son is alive; your son is dead!” But the first woman replied, “No, your son is dead; my son is alive.” Each presented her case before the king. 12 

1 Kings 8:8

8:8 The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. 13  They have remained there to this very day.

1 Kings 8:28

8:28 But respond favorably to 14  your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer 15  the desperate prayer 16  your servant is presenting to you 17  today.

1 Kings 9:6

9:6 “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 18  and decide to serve and worship other gods, 19 

1 Kings 11:2

11:2 They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! 20  If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.” 21  But Solomon was irresistibly attracted to them. 22 

1 Kings 11:13

11:13 But I will not tear away the entire kingdom; I will leave 23  your son one tribe for my servant David’s sake and for the sake of my chosen city Jerusalem.”

1 Kings 12:18

12:18 King Rehoboam sent Adoniram, 24  the supervisor of the work crews, 25  out after them, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem. 26 

1 Kings 13:8

13:8 But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, 27  I could not go with you and eat and drink 28  in this place.

1 Kings 14:8

14:8 I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 29 

1 Kings 17:13

17:13 Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do as you planned. 30  But first make a small cake for me and bring it to me; then make something for yourself and your son.

1 Kings 18:18

18:18 Elijah 31  replied, “I have not brought disaster 32  on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.

1 Kings 18:25

18:25 Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire.” 33 

1 Kings 20:6

20:6 But now at this time tomorrow I will send my servants to you and they will search through your palace and your servants’ houses. They will carry away all your valuables.” 34 

1 Kings 20:23

20:23 Now the advisers 35  of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.

1 Kings 20:27

20:27 When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks 36  of goats, but the Syrians filled the land.

1 Kings 20:30

20:30 The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. 37  Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room. 38 

1 Kings 21:29

21:29 “Have you noticed how Ahab shows remorse 39  before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.” 40 

1 Kings 22:30

22:30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter 41  into the battle; but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.

tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).

tn Heb “but if evil is found in him.”

tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

tn Heb “what you should do to him.”

tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”

tn Or “kingship.”

tn Heb “set their face to me to be king.”

tn Heb “and the kingdom turned about and became my brother’s, for from the Lord it became his.”

tn Heb “saying, “In this way Joab spoke and in this way he answered me.”

10 tn Heb “look.”

11 tn Heb “look, it was not my son to whom I had given birth.”

12 tn Heb “they spoke before the king.” Another option is to translate, “they argued before the king.”

13 tn Heb “they could not be seen outside.”

14 tn Heb “turn to.”

15 tn Heb “by listening to.”

16 tn Heb “the loud cry and the prayer.”

17 tn Heb “praying before you.”

18 tn Heb “which I placed before you.”

19 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”

20 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”

21 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.

22 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.

23 tn Heb “give.”

24 tc The MT has “Adoram” here, but the Old Greek translation and Syriac Peshitta have “Adoniram.” Cf. 1 Kgs 4:6.

25 sn The work crews. See the note on this expression in 4:6.

26 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

27 tn Heb “house.”

28 tn Heb “eat food and drink water.”

29 tn Heb “what was right in my eyes.”

30 tn Heb “according to your word.”

31 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

32 tn Or “trouble.”

33 tc The last sentence of v. 25 is absent in the Syriac Peshitta.

34 tn Heb “all that is desirable to your eyes they will put in their hand and take.”

35 tn Or “servants.”

36 tn The noun translated “small flocks” occurs only here. The common interpretation derives the word from the verbal root חשׂף, “to strip off; to make bare.” In this case the noun refers to something “stripped off” or “made bare.” HALOT 359 s.v. II חשׂף derives the noun from a proposed homonymic verbal root (which occurs only in Ps 29:9) meaning “cause a premature birth.” In this case the derived noun could refer to goats that are undersized because they are born prematurely.

37 tn Heb “and the remaining ones fled to Aphek to the city and the wall fell on twenty-seven thousand men, the ones who remained.”

38 tn Heb “and Ben Hadad fled and went into the city, [into] an inner room in an inner room.”

39 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.

40 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”

41 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives. See IBHS 594 §35.5.2a. Some prefer to emend the forms to imperfects.