7:25 his 3 son Rephah, his son Resheph, 4 his son Telah, his son Tahan, 7:26 his son Ladan, his son Ammihud, his son Elishama,
1 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (ra’ah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.
3 tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24).
4 tc The Hebrew text has simply “Resheph,” but the phrase “his son” has probably been accidentally omitted, since the names before and after this one include the phrase.