NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 20:2-4

Context
20:2 Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

20:3 But God appeared 1  to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead 2  because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.” 3 

20:4 Now Abimelech had not gone near her. He said, “Lord, 4  would you really slaughter an innocent nation? 5 

1 tn Heb “came.”

2 tn Heb “Look, you [are] dead.” The Hebrew construction uses the particle הִנֵּה (hinneh) with a second person pronominal particle הִנֵּה (hinneh) with by the participle. It is a highly rhetorical expression.

3 tn Heb “and she is owned by an owner.” The disjunctive clause is causal or explanatory in this case.

4 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

5 tn Apparently Abimelech assumes that God’s judgment will fall on his entire nation. Some, finding the reference to a nation problematic, prefer to emend the text and read, “Would you really kill someone who is innocent?” See E. A. Speiser, Genesis (AB), 149.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org