John 19:10

19:10 So Pilate said, “Do you refuse to speak to me? Don’t you know I have the authority to release you, and to crucify you?”

tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

tn Or “the power.”

tn Grk “know that I have the authority to release you and the authority to crucify you.” Repetition of “the authority” is unnecessarily redundant English style.

sn See the note on Crucify in 19:6.