25:23 So the next day Agrippa 4 and Bernice came with great pomp 5 and entered the audience hall, 6 along with the senior military officers 7 and the prominent men of the city. When Festus 8 gave the order, 9 Paul was brought in. 25:24 Then Festus 10 said, “King Agrippa, 11 and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace 12 petitioned 13 me both in Jerusalem 14 and here, 15 shouting loudly 16 that he ought not to live any longer.
1 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
2 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
3 tn Grk “said.”
4 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
5 tn Or “great pageantry” (BDAG 1049 s.v. φαντασία; the term is a NT hapax legomenon).
sn Agrippa and Bernice came with great pomp. The “royals” were getting their look at Paul. Everyone who was anyone would have been there.
6 tn Or “auditorium.” “Auditorium” may suggest to the modern English reader a theater where performances are held. Here it is the large hall where a king or governor would hold audiences. Paul once spoke of himself as a “spectacle” to the world (1 Cor 4:8-13).
7 tn Grk “the chiliarchs” (officers in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.
8 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
9 tn Grk “and Festus ordering, Paul was brought in.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has not been translated. The participle κελεύσαντος (keleusanto") has been taken temporally.
10 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
11 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
12 tn Probably best understood as rhetorical hyperbole. BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ states, “people, populace, population…τὸ πλῆθος the populace…ἅπαν τὸ πλ. τῶν ᾿Ιουδαίων Ac 25:24.” However, the actions of the leadership are seen by Luke as representing the actions of the entire nation, so the remark is not inaccurate.
13 tn Or “appealed to” (BDAG 341 s.v. ἐντυγχάνω 1.a).
14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
15 sn Here means “here in Caesarea.”
16 tn Or “screaming.”