NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 32:4-6

Context
32:4 Now Elihu had waited before speaking 1  to Job, because the others 2  were older than he was. 32:5 But when Elihu saw 3  that the three men had no further reply, 4  he became very angry.

Elihu Claims Wisdom

32:6 So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: 5 

“I am young, 6  but you are elderly;

that is why I was fearful, 7 

and afraid to explain 8  to you what I know.

1 tc This reading requires repointing the word בִּדְבָרִים (bidbarim, “with words”) to בְּדָבְּרָם (bÿdabbÿram, “while they spoke [with Job]”). If the MT is retained, it would mean “he waited for Job with words,” which while understandable is awkward.

2 tn Heb “they”; the referent (the other friends) has been specified in the translation for clarity.

3 tn The first clause beginning with a vav (ו) consecutive and the preterite can be subordinated to the next similar verb as a temporal clause.

4 tn Heb “that there was no reply in the mouth of the three men.”

5 tn Heb “answered and said.”

6 tn The text has “small in days.”

7 tn The verb זָחַלְתִּי (zakhalti) is found only here in the OT, but it is found in a ninth century Aramaic inscription as well as in Biblical Aramaic. It has the meaning “to be timid” (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 208).

8 tn The Piel infinitive with the preposition (מֵחַוֹּת, mekhavvot) means “from explaining.” The phrase is the complement: “explain” what Elihu feared.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org