Also see definition of "Guide" in Word Study
Study Dictionary
Index A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Table of Contents
ISBE: GUIDE
Guardian | Gudgodah | Guest | Guest-chamber | Guidance | Guide | Guile | Guilt | Guilt Offering | Guiltless | Guilty

Guide

GUIDE [ISBE]

GUIDE - gid ('alluph, nachal, nachah; hodegos, hodegeo): "Guide" (noun) is the translation of 'alluph, "an intimate," "a friend," the leader of a family or tribe: Ps 55:13, "a man mine equal, my guide," the Revised Version (British and American) "my companion"; Prov 2:17, "the guide of her youth," the Revised Version (British and American) "friend," margin "or guide"; Jer 3:4, "My father, thou (art) the guide of my youth," the Revised Version, margin "companion"; Mic 7:5, "Put ye not confidence in a guide," the American Standard Revised Version "in a friend," margin "confidant" (which the context shows to be the meaning), the English Revised Version "guide," margin "familiar friend"; once of katsin, "a judge," "a military leader or commander" (compare Josh 10:24; Dan 11:18); Prov 6:7, the Revised Version (British and American) "chief," margin "judge"; once nahagh, "to lead," is translated "guide" (Ps 48:14). In the New Testament hodegos, "a way-leader," is translated "guide" (Mt 23:16, "ye blind guides"; 23:24; Acts 1:16; Rom 2:19); "to guide" is the translation of nachah, "to lead forth" (Job 38:32; Ps 73:24); once of 'ashar, Piel, "to guide" or "lead straight (Prov 23:19); of ya`ats, "to command," "to give counsel" ("I will guide thee with mine eye," the Revised Version (British and American) "I will counsel thee with mine eye upon thee," Ps 32:8); of kul, "to contain," "to sustain" (Ps 112:5, "He will guide his affairs with discretion," the Revised Version (British and American) "He shall maintain his cause in judgment"); of nahagh, "to drive," "to lead" (Ps 78:52); of hodegeo, "to show the way," "guide" (Jn 16:13, "He shall guide you into all truth," the Revised Version (British and American) "the truth"; Acts 8:31); oikodespoteo is translated "to guide the house" the Revised Version (British and American) "rule the household" (1 Tim 5:14); the word means literally, to be a house-master (the head of the house).

The Revised Version (British and American) has "guide" for "lead" (Ps 25:5; Mt 15:14; Lk 6:39; Rev 7:17); "a guide to" for "more excellent than" (Prov 12:26); "guided" for "brought in" (Ps 78:26); "guideth" for "maketh" (2 Sam 22:33), for "leadeth" (Ps 23:3); "my heart yet guiding me," margin "holding its course," for "yet acquainting mine heart" (Eccl 2:3).

"Guide-posts" is substituted for "high heaps" (Jer 31:21).

W. L. Walker


Also see definition of "Guide" in Word Study


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org