Isaiah 64:2
ContextNET © | (64:1) As when fire ignites dry wood, or fire makes water boil, let your adversaries know who you are, 1 and may the nations shake at your presence! |
NIV © | As when fire sets twigs ablaze and causes water to boil, come down to make your name known to your enemies and cause the nations to quake before you! |
NASB © | As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil— To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence! |
NLT © | As fire causes wood to burn and water to boil, your coming would make the nations tremble. Then your enemies would learn the reason for your fame! |
MSG © | As when a forest catches fire, as when fire makes a pot to boil-- |
BBE © | As when fire puts the brushwood in flames, or as when water is boiling from the heat of the fire: to make your name feared by your haters, so that the nations may be shaking before you; |
NRSV © | as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil—to make your name known to your adversaries, so that the nations might tremble at your presence! |
NKJV © | As fire burns brushwood, As fire causes water to boil––To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence! |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | (64:1) As when fire ignites dry wood, or fire makes water boil, let your adversaries know who you are, 1 and may the nations shake at your presence! |
NET © Notes |
1 tn Heb “to make known your name to your adversaries.” Perhaps the infinitive construct with preposition -לְ (lamed) should be construed with “come down” in v. 1a, or subordinated to the following line: “To make known your name to your adversaries, let the nations shake from before you.” |