NET © | Then the Lord will appear above them, and his arrow will shoot forth like lightning; the Lord God will blow the trumpet and will sally forth on the southern storm winds. |
NIV © | Then the LORD will appear over them; his arrow will flash like lightning. The Sovereign LORD will sound the trumpet; he will march in the storms of the south, |
NASB © | Then the LORD will appear over them, And His arrow will go forth like lightning; And the Lord GOD will blow the trumpet, And will march in the storm winds of the south. |
NLT © | The LORD will appear above his people; his arrows will fly like lightning! The Sovereign LORD will sound the trumpet; he will go out against his enemies like a whirlwind from the southern desert. |
MSG © | Then GOD will come into view, his arrows flashing like lightning! Master GOD will blast his trumpet and set out in a whirlwind. |
BBE © | And the Lord will be seen over them, and his arrow will go out like the thunder-flame: and the Lord God, sounding the war-horn, will go in the storm-winds of the South. |
NRSV © | Then the LORD will appear over them, and his arrow go forth like lightning; the Lord GOD will sound the trumpet and march forth in the whirlwinds of the south. |
NKJV © | Then the LORD will be seen over them, And His arrow will go forth like lightning. The Lord GOD will blow the trumpet, And go with whirlwinds from the south. |
KJV | And the LORD <03068> shall be seen <07200> (8735) over them, and his arrow <02671> shall go forth <03318> (8804) as the lightning <01300>_: and the Lord <0136> GOD <03069> shall blow <08628> (8799) the trumpet <07782>_, and shall go <01980> (8804) with whirlwinds <05591> of the south <08486>_. |
HEBREW | Nmyt <08486> twreob <05591> Klhw <01980> eqty <08628> rpwsb <07782> hwhy <03069> yndaw <0136> wux <02671> qrbk <01300> auyw <03318> hary <07200> Mhyle <05921> hwhyw (9:14) <03068> |
LXXM | kai <2532> CONJ kuriov <2962> N-NSM estai <1510> V-FMI-3S ep <1909> PREP autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ exeleusetai <1831> V-FMI-3S wv <3739> CONJ astraph <796> N-NSF boliv <1002> N-NSF kai <2532> CONJ kuriov <2962> N-NSM pantokratwr <3841> N-NSM en <1722> PREP salpiggi <4536> N-DSF salpiei <4537> V-FAI-3S kai <2532> CONJ poreusetai <4198> V-FMI-3S en <1722> PREP salw <4535> N-DSM apeilhv <547> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET © [draft] ITL | Then the Lord <03068> will appear <07200> above them, and his arrow <02671> will shoot forth <03318> like lightning <01300> ; the Lord <03069> God <0136> will blow <08628> the trumpet <07782> and will sally <01980> forth on the southern <08486> storm <05591> winds .<08486> |
NET © Notes |