NET © | Then a round lead cover was raised up, revealing a woman sitting inside the basket. |
NIV © | Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman! |
NASB © | (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah." |
NLT © | When the heavy lead cover was lifted off the basket, there was a woman sitting inside it. |
MSG © | Then the lid made of lead was removed from the basket--and there was a woman sitting in it! |
BBE © | And I saw a round cover of lead lifted up; and a woman was seated in the middle of the ephah. |
NRSV © | Then a leaden cover was lifted, and there was a woman sitting in the basket! |
NKJV © | "Here is a lead disc lifted up, and this is a woman sitting inside the basket"; |
KJV | And, behold, there was lifted up <05375> (8738) a talent <03603> of lead <05777>_: and this [is] a <0259> woman <0802> that sitteth <03427> (8802) in the midst <08432> of the ephah <0374>_. {talent: or, weighty piece} |
HEBREW | hpyah <0374> Kwtb <08432> tbswy <03427> txa <0259> hsa <0802> tazw <02063> tavn <05375> trpe <05777> rkk <03603> hnhw (5:7) <02009> |
LXXM | kai <2532> CONJ idou <2400> INJ talanton <5007> N-ASN molibou N-GSM exairomenon <1808> V-PMPAS kai <2532> CONJ idou <2400> INJ mia <1519> A-NSF gunh <1135> N-NSF ekayhto <2521> V-IMI-3S en <1722> PREP mesw <3319> N-DSN tou <3588> T-GSN metrou <3358> N-GSN |
NET © [draft] ITL | Then <02009> a round <03603> lead <05777> cover was raised up, revealing <05375> a woman <0802> sitting <03427> inside <08432> the basket .<0374> |
NET © Notes |