NET © | Moreover, on that day living waters will flow out from Jerusalem, 1 half of them to the eastern sea 2 and half of them to the western sea; 3 it will happen both in summer and in winter. |
NIV © | On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter. |
NASB © | And in that day living waters will flow out of Jerusalem, half of them toward the eastern sea and the other half toward the western sea; it will be in summer as well as in winter. |
NLT © | On that day life–giving waters will flow out from Jerusalem, half toward the Dead Sea and half toward the Mediterranean, flowing continuously both in summer and in winter. |
MSG © | What a Day that will be! Fresh flowing rivers out of Jerusalem, half to the eastern sea, half to the western sea, flowing year-round, summer and winter! |
BBE © | And on that day living waters will go out from Jerusalem; half of them flowing to the sea on the east and half to the sea on the west: in summer and in winter it will be so. |
NRSV © | On that day living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it shall continue in summer as in winter. |
NKJV © | And in that day it shall be That living waters shall flow from Jerusalem, Half of them toward the eastern sea And half of them toward the western sea; In both summer and winter it shall occur. |
KJV | And it shall be in that day <03117>_, [that] living <02416> waters <04325> shall go out <03318> (8799) from Jerusalem <03389>_; half <02677> of them toward the former <06931> sea <03220>_, and half <02677> of them toward the hinder <0314> sea <03220>_: in summer <07019> and in winter <02779> shall it be. {former: or, eastern} |
HEBREW | hyhy <01961> Prxbw <02779> Uyqb <07019> Nwrxah <0314> Myh <03220> la <0413> Myuxw <02677> ynwmdqh <06931> Myh <03220> la <0413> Myux <02677> Mlswrym <03389> Myyx <02416> Mym <04325> wauy <03318> awhh <01931> Mwyb <03117> hyhw (14:8) <01961> |
LXXM | kai <2532> CONJ en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF exeleusetai <1831> V-FMI-3S udwr <5204> N-NSN zwn <2198> V-PAPNS ex <1537> PREP ierousalhm <2419> N-PRI to <3588> T-NSN hmisu A-NSN autou <846> D-GSN eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF yalassan <2281> N-ASF thn <3588> T-ASF prwthn <4413> A-ASF kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN hmisu A-NSN autou <846> D-GSN eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF yalassan <2281> N-ASF thn <3588> T-ASF escathn <2078> A-ASF kai <2532> CONJ en <1722> PREP yerei <2330> N-DSN kai <2532> CONJ en <1722> PREP eari N-DSN estai <1510> V-FMI-3S outwv <3778> ADV |
NET © [draft] ITL | Moreover <01961> , on that day <03117> living <02416> waters <04325> will flow out <03318> from Jerusalem <03389> , half <02677> of them to <0413> the eastern <06931> sea <03220> and half <02677> of them to <0413> the western sea <03220> ; it will <01961> happen both in summer <07019> and in winter .<02779> |
NET © Notes |
1 sn Living waters will flow out from Jerusalem. Ezekiel sees this same phenomenon in conjunction with the inauguration of the messianic age (Ezek 47; cf. Rev 22:1-5; also John 7:38). 2 sn The eastern sea is a reference to the Dead Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT). 3 sn The western sea is a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NLT). |