NET © | And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security. |
NIV © | It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure. |
NASB © | People will live in it, and there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security. |
NLT © | And Jerusalem will be filled, safe at last, never again to be cursed and destroyed. |
MSG © | full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city. |
BBE © | And there will be no more curse; but Jerusalem will be living without fear of danger. |
NRSV © | And it shall be inhabited, for never again shall it be doomed to destruction; Jerusalem shall abide in security. |
NKJV © | The people shall dwell in it; And no longer shall there be utter destruction, But Jerusalem shall be safely inhabited. |
KJV | And [men] shall dwell <03427> (8804) in it, and there shall be no more utter destruction <02764>_; but Jerusalem <03389> shall be safely <0983> inhabited <03427> (8804)_. {shall be: or, shall abide} |
HEBREW | xjbl <0983> Mlswry <03389> hbsyw <03427> dwe <05750> hyhy <01961> al <03808> Mrxw <02764> hb <0> wbsyw (14:11) <03427> |
LXXM | katoikhsousin V-FAI-3P en <1722> PREP auth <846> D-DSF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV estai <1510> V-FMI-3S anayema <331> N-NSN eti <2089> ADV kai <2532> CONJ katoikhsei V-FAI-3S ierousalhm <2419> N-PRI pepoiyotwv ADV |
NET © [draft] ITL | And people will settle <03427> there, and there will no <03808> longer <05750> be the threat of divine <02764> extermination <03427> – Jerusalem <03389> will dwell in security .<0983> |
NET © Notes |