NET © | just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, 1 yet the one who believes in him will not be put to shame.” 2 |
NIV © | As it is written: "See, I lay in Zion a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall, and the one who trusts in him will never be put to shame." |
NASB © | just as it is written, "BEHOLD, I LAY IN ZION A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED." |
NLT © | God warned them of this in the Scriptures when he said, "I am placing a stone in Jerusalem that causes people to stumble, and a rock that makes them fall. But anyone who believes in him will not be disappointed." |
MSG © | Isaiah (again!) gives us the metaphor for pulling this together: Careful! I've put a huge stone on the road to Mount Zion, a stone you can't get around. But the stone is me! If you're looking for me, you'll find me on the way, not in the way. |
BBE © | As it is said, See, I am putting in Zion a stone causing a fall, and a rock in the way: but he who has faith in him will not be put to shame. |
NRSV © | as it is written, "See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall, and whoever believes in him will not be put to shame." |
NKJV © | As it is written: "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense, And whoever believes on Him will not be put to shame." |
KJV | As <2531> it is written <1125> (5769)_, Behold <2400> (5628)_, I lay <5087> (5719) in <1722> Sion <4622> a stumblingstone <3037> <4348> and <2532> rock <4073> of offence <4625>_: and <2532> whosoever <3956> believeth <4100> (5723) on <1909> him <846> shall <2617> (0) not <3756> be ashamed <2617> (5701)_. {ashamed: or confounded} |
GREEK | kaywv <2531> ADV gegraptai <1125> (5769) V-RPI-3S idou <2400> (5628) V-2AAM-2S tiyhmi <5087> (5719) V-PAI-1S en <1722> PREP siwn <4622> N-PRI liyon <3037> N-ASM proskommatov <4348> N-GSN kai <2532> CONJ petran <4073> N-ASF skandalou <4625> N-GSN kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM pisteuwn <4100> (5723) V-PAP-NSM ep <1909> PREP autw <846> P-DSM ou <3756> PRT-N kataiscunyhsetai <2617> (5701) V-FPI-3S |
NET © [draft] ITL | just as <2531> it is written <1125> , “Look <2400> , I am laying <5087> in <1722> Zion <4622> a stone <3037> that will cause people to stumble <4348> and <2532> a rock <4073> that will make them fall, yet the one who believes <4100> in <1909> him <846> will <2617> not <3756> be put to shame .”<2617> |
NET © Notes |
1 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” 2 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14. |