NET © | For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life? |
NIV © | For if, when we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! |
NASB © | For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. |
NLT © | For since we were restored to friendship with God by the death of his Son while we were still his enemies, we will certainly be delivered from eternal punishment by his life. |
MSG © | If, when we were at our worst, we were put on friendly terms with God by the sacrificial death of his Son, now that we're at our best, just think of how our lives will expand and deepen by means of his resurrection life! |
BBE © | For if, when we were haters of God, the death of his Son made us at peace with him, much more, now that we are his friends, will we have salvation through his life; |
NRSV © | For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more surely, having been reconciled, will we be saved by his life. |
NKJV © | For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. |
KJV | For <1063> if <1487>_, when we were <5607> (5752) enemies <2190>_, we were reconciled <2644> (5648) to God <2316> by <1223> the death <2288> of his <846> Son <5207>_, much <4183> more <3123>_, being reconciled <2644> (5651)_, we shall be saved <4982> (5701) by <1722> his <846> life <2222>_. |
GREEK | ei <1487> COND gar <1063> CONJ ecyroi <2190> A-NPM ontev <1510> (5752) V-PXP-NPM kathllaghmen <2644> (5648) V-2API-1P tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM dia <1223> PREP tou <3588> T-GSM yanatou <2288> N-GSM tou <3588> T-GSM uiou <5207> N-GSM autou <846> P-GSM pollw <4183> A-DSM mallon <3123> ADV katallagentev <2644> (5651) V-2APP-NPM swyhsomeya <4982> (5701) V-FPI-1P en <1722> PREP th <3588> T-DSF zwh <2222> N-DSF autou <846> P-GSM |
NET © [draft] ITL | For <1063> if <1487> while <1510> we were <1510> enemies <2190> we were reconciled <2644> to God <2316> through <1223> the death <2288> of his <846> Son <5207> , how much <4183> more <3123> , since we have been reconciled <2644> , will we be saved <4982> by <1722> his <846> life ?<2222> |
NET © Notes |