NET © | so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
NIV © | so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed. |
NASB © | so that I may come to you in joy by the will of God and find refreshing rest in your company. |
NLT © | Then, by the will of God, I will be able to come to you with a happy heart, and we will be an encouragement to each other. |
MSG © | Then, God willing, I'll be on my way to you with a light and eager heart, looking forward to being refreshed by your company. |
BBE © | So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you. |
NRSV © | so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
NKJV © | that I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. |
KJV | That <2443> I may come <2064> (5632) unto <4314> you <5209> with <1722> joy <5479> by <1223> the will <2307> of God <2316>_, and <2532> may <4875> (0) with you <5213> be refreshed <4875> (5667)_. |
GREEK | ina <2443> CONJ en <1722> PREP cara <5479> N-DSF elywn <2064> (5631) V-2AAP-NSM prov <4314> PREP umav <5209> P-2AP dia <1223> PREP yelhmatov <2307> N-GSN yeou <2316> N-GSM sunanapauswmai <4875> (5667) V-ADS-1S umin <5213> P-2DP |
NET © [draft] ITL | so that <2443> by <1223> God’s <2316> will <2307> I may come <2064> to <4314> you <5209> with <1722> joy <5479> and be refreshed <4875> in your company .<5213> |
NET © Notes |