NET © | Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways! |
NIV © | Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out! |
NASB © | Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways! |
NLT © | Oh, what a wonderful God we have! How great are his riches and wisdom and knowledge! How impossible it is for us to understand his decisions and his methods! |
MSG © | Have you ever come on anything quite like this extravagant generosity of God, this deep, deep wisdom? It's way over our heads. We'll never figure it out. |
BBE © | O how deep is the wealth of the wisdom and knowledge of God! no one is able to make discovery of his decisions, and his ways may not be searched out. |
NRSV © | O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! |
NKJV © | Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out! |
KJV | O <5599> the depth <899> of the riches <4149> both <2532> of the wisdom <4678> and <2532> knowledge <1108> of God <2316>_! how <5613> unsearchable <419> [are] his <846> judgments <2917>_, and <2532> his <846> ways <3598> past finding out <421>_! |
GREEK | w <5599> INJ bayov <899> N-NSN ploutou <4149> N-GSM kai <2532> CONJ sofiav <4678> N-GSF kai <2532> CONJ gnwsewv <1108> N-GSF yeou <2316> N-GSM wv <5613> ADV anexeraunhta <419> A-NPN ta <3588> T-NPN krimata <2917> N-NPN autou <846> P-GSM kai <2532> CONJ anexicniastoi <421> A-NPF ai <3588> T-NPF odoi <3598> N-NPF autou <846> P-GSM |
NET © [draft] ITL | Oh <5599> , the depth <899> of the riches <4149> and <2532> wisdom <4678> and <2532> knowledge <1108> of God <2316> ! How unsearchable <419> are his <846> judgments <2917> and <2532> how fathomless <421> his <846> ways !<3598> |
NET © Notes |