NET © | The 1 wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb. |
NIV © | The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. |
NASB © | And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb. |
NLT © | The wall of the city had twelve foundation stones, and on them were written the names of the twelve apostles of the Lamb. |
MSG © | The wall was set on twelve foundations, the names of the Twelve Apostles of the Lamb inscribed on them. |
BBE © | And the wall of the town had twelve bases, and on them the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb. |
NRSV © | And the wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb. |
NKJV © | Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. |
KJV | And <2532> the wall <5038> of the city <4172> had <2192> (5723) twelve <1427> foundations <2310>_, and <2532> in <1722> them <846> the names <3686> of the twelve <1427> apostles <652> of the Lamb <721>_. |
GREEK | kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN teicov <5038> N-NSN thv <3588> T-GSF polewv <4172> N-GSF ecwn <2192> (5723) V-PAP-NSM yemeliouv <2310> N-APM dwdeka <1427> A-NUI kai <2532> CONJ ep <1909> PREP autwn <846> P-GPM dwdeka <1427> A-NUI onomata <3686> N-APN twn <3588> T-GPM dwdeka <1427> A-NUI apostolwn <652> N-GPM tou <3588> T-GSN arniou <721> N-GSN |
NET © [draft] ITL | The wall <5038> of the city <4172> has <2192> twelve <1427> foundations <2310> , and <2532> on <1909> them <846> are the twelve <1427> names <3686> of the twelve <1427> apostles <652> of the Lamb .<721> |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |