NET © | I also heard a sound 1 coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 2 the sound I heard was like that made by harpists playing their harps, |
NIV © | And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing their harps. |
NASB © | And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps. |
NLT © | And I heard a sound from heaven like the roaring of a great waterfall or the rolling of mighty thunder. It was like the sound of many harpists playing together. |
MSG © | And I heard a voice out of Heaven, the sound like a cataract, like the crash of thunder. And then I heard music, harp music |
BBE © | And a voice from heaven came to my ears, like the sound of great waters, and the sound of loud thunder: and the voice which came to me was like the sound of players, playing on instruments of music. |
NRSV © | And I heard a voice from heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder; the voice I heard was like the sound of harpists playing on their harps, |
NKJV © | And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And I heard the sound of harpists playing their harps. |
KJV | And <2532> I heard <191> (5656) a voice <5456> from <1537> heaven <3772>_, as <5613> the voice <5456> of many <4183> waters <5204>_, and <2532> as <5613> the voice <5456> of a great <3173> thunder <1027>_: and <2532> I heard <191> (5656) the voice <5456> of harpers <2790> harping <2789> (5723) with <1722> their <846> harps <2788>_: |
GREEK | kai <2532> CONJ hkousa <191> (5656) V-AAI-1S fwnhn <5456> N-ASF ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM wv <5613> ADV fwnhn <5456> N-ASF udatwn <5204> N-GPN pollwn <4183> A-GPN kai <2532> CONJ wv <5613> ADV fwnhn <5456> N-ASF bronthv <1027> N-GSF megalhv <3173> A-GSF kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF fwnh <5456> N-NSF hn <3739> R-ASF hkousa <191> (5656) V-AAI-1S wv <5613> ADV kiyarwdwn <2790> N-GPM kiyarizontwn <2789> (5723) V-PAP-GPM en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF kiyaraiv <2788> N-DPF autwn <846> P-GPM |
NET © [draft] ITL | I <191> also <2532> heard <191> a sound <5456> coming out of <1537> heaven <3772> like <5613> the sound <5456> of many <4183> waters <5204> and <2532> like <5613> the sound <5456> of loud <3173> thunder <1027> . Now <2532> the sound <5456> I heard <191> was like <5613> that made by harpists <2790> playing <2789> their <846> harps ,<2788> |
NET © Notes |
1 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here. 2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic. |