Psalms 89:7

NET ©

a God who is honored in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?

NIV ©

In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.

NASB ©

A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him?

NLT ©

The highest angelic powers stand in awe of God. He is far more awesome than those who surround his throne.

MSG ©

The holy angels are in awe before him; he looms immense and august over everyone around him.

BBE ©

God is greatly to be feared among the saints, and to be honoured over all those who are about him.

NRSV ©

a God feared in the council of the holy ones, great and awesome above all that are around him?

NKJV ©

God is greatly to be feared in the assembly of the saints, And to be held in reverence by all those around Him.

KJV
God
<0410>
is greatly
<07227>
to be feared
<06206> (8737)
in the assembly
<05475>
of the saints
<06918>_,
and to be had in reverence
<03372> (8737)
of all [them that are] about
<05439>
him.
HEBREW
wybybo
<05439>
lk
<03605>
le
<05921>
arwnw
<03372>
hbr
<07227>
Mysdq
<06918>
dwob
<05475>
Uren
<06206>
la
<0410>
(89:7)
<89:8>
LXXM
(88:8) o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
endoxazomenov
 
V-PMPNS
en
<1722>  
PREP
boulh
<1012>  
N-DSF
agiwn
<40>  
A-GPM
megav
<3173>  
A-NSM
kai
<2532>  
CONJ
foberov
<5398>  
A-NSM
epi
<1909>  
PREP
pantav
<3956>  
A-APM
touv
<3588>  
T-APM
perikuklw
 
ADV
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
a God
<0410>
who is honored
<06206>
in the great
<07227>
angelic
<06918>
assembly
<05475>
, and more
<07227>
awesome
<03372>
than all
<03605>
who surround
<05439>
him?
NET © Notes

tn Heb “feared.”

tn Heb “in the great assembly of the holy ones.”

tn Or perhaps “feared by.”