NET © | His dynasty will last forever. 1 His throne will endure before me, like the sun, 2 |
NIV © | that his line will continue for ever and his throne endure before me like the sun; |
NASB © | "His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me. |
NLT © | His dynasty will go on forever; his throne is as secure as the sun, |
MSG © | His family tree is here for good, his sovereignty as sure as the sun, |
BBE © | His seed will not come to an end for ever; the seat of his kingdom will be like the sun before me. |
NRSV © | His line shall continue forever, and his throne endure before me like the sun. |
NKJV © | His seed shall endure forever, And his throne as the sun before Me; |
KJV | His seed <02233> shall endure for ever <05769>_, and his throne <03678> as the sun <08121> before me. |
HEBREW | ydgn <05048> smsk <08121> waokw <03678> hyhy <01961> Mlwel <05769> werz <02233> (89:36) <89:37> |
LXXM | (88:37) to <3588> T-ASN sperma <4690> N-ASN autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM menei <3306> V-FAI-3S kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM yronov <2362> N-NSM autou <846> D-GSM wv <3739> CONJ o <3588> T-NSM hliov <2246> N-NSM enantion <1726> PREP mou <1473> P-GS |
NET © [draft] ITL | His dynasty <02233> will last <01961> forever <05769> . His throne <03678> will endure before <05048> me, like the sun ,<08121> |
NET © Notes |
1 tn Heb “his offspring forever will be.” 2 tn Heb “and his throne like the sun before me.” |