Psalms 89:27

NET ©

I will appoint him to be my firstborn son, the most exalted of the earth’s kings.

NIV ©

I will also appoint him my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.

NASB ©

"I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.

NLT ©

I will make him my firstborn son, the mightiest king on earth.

MSG ©

Yes, I'm setting him apart as the First of the royal line, High King over all of earth's kings.

BBE ©

And I will make him the first of my sons, most high over the kings of the earth.

NRSV ©

I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.

NKJV ©

Also I will make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.

KJV
Also I will make
<05414> (8799)
him [my] firstborn
<01060>_,
higher
<05945>
than the kings
<04428>
of the earth
<0776>_.
HEBREW
Ura
<0776>
yklml
<04428>
Nwyle
<05945>
whnta
<05414>
rwkb
<01060>
yna
<0589>
Pa
<0637>
(89:27)
<89:28>
LXXM
(88:28) kagw
 
CONJ
prwtotokon
<4416>  
A-ASM
yhsomai
<5087>  
V-FMI-1S
auton
<846>  
D-ASM
uqhlon
<5308>  
A-ASM
para
<3844>  
PREP
toiv
<3588>  
T-DPM
basileusin
<935>  
N-DPM
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
NET © [draft] ITL
I
<0589>
will appoint
<0637>
him to be my firstborn son
<01060>
, the most
<05945>
exalted of the earth’s
<0776>
kings
<04428>
.
NET © Notes

sn The firstborn son typically had special status and received special privileges.